En la mañana del 19 de diciembre emprendimos ruta para colocar nuestro geocaché en una zona bastante asidua de los lugareños, pero donde apenas se acercan personas ajenas a estas tierras.
On the morning of December 19, we set out on a route to place our geocache in an area that is quite common among the locals, but where people from outside these lands hardly go.
Comenzamos nuestra andadura saliendo de la localidad de Valdecaballeros en dirección a la carretera que une esta población con la vecina localidad de Guadalupe. Una vez sobrepasamos el límite de la urbanización Los Encinares, nos desviamos por el primer camino situado a la izquierda señalizado con el nombre "Camino Pastera".
We begin our journey leaving the town of Valdecaballeros in the direction of the road that connects this town with the neighboring town of Guadalupe. Once we have passed the limit of the Los Encinares urbanization, we turn off onto the first path on the left, signposted with the name "Camino Pastera".
Debemos avanzar por este camino unos 3 kms. Podemos elegir entre hacer ruta senderista o transitar con un vehículo ya que el camino tiene un ancho aproximado de 5 mts.
Iniciamos la ruta en llanura, donde predomina la dehesa salpicada con grandes encinas. En nuestro camino hacia los Baños prosperan diferentes árboles, arbustos y flores silvestres, entre ellos encontramos cantueso, torvisco, retama, jara, brezo, jaguarzo, tomillo, romero y espino, entre otras especies. A finales del invierno y principio de la primavera, algunas esparragueras.
We start the route in the plain, where the pasture dotted with large holm oaks predominates. On our way to the Baños different trees, shrubs and wild flowers thrive, among them we find lavender, torvisco, broom, rockrose, heather, jagz, thyme, rosemary and hawthorn, among other species. And in late winter and early spring, some asparagus.
As we walk along, a slight ascent begins, where we see reforestation pine forests between small pieces of olive groves drawing rows surrounded by green blankets with some stately homes that are godd to relax and enjoy nature.
To hide the geocache we go up a few meters up the path up to Pastera, leaving the hermitage on the left until we reach the first intersection of roads. Right in that place a majestic holm oak arises under which we place the geocache between slate stones typical of the place.
La geolocalización es muy accesible, sin dificultades añadidas. Deseamos que quienes busquen el geocaché disfruten del camino y aprovechen el lugar para descanso, relax y recargo de energías positivas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario