sábado, 19 de diciembre de 2020

COLOCANDO EL GEOCACHÉ EN EL PARAJE "LOS BAÑOS"

En la mañana del 19 de diciembre emprendimos ruta para colocar nuestro geocaché en una zona bastante asidua de los lugareños, pero donde apenas se acercan personas ajenas a estas tierras. 

On the morning of December 19, we set out on a route to place our geocache in an area that is quite common among the locals, but where people from outside these lands hardly go.


Comenzamos nuestra andadura saliendo de la localidad de Valdecaballeros en dirección a la carretera que une esta población con la vecina localidad de Guadalupe. Una vez sobrepasamos el límite de la urbanización Los Encinares, nos desviamos por el primer camino situado a la izquierda señalizado con el nombre "Camino Pastera".

We begin our journey leaving the town of Valdecaballeros in the direction of the road that connects this town with the neighboring town of Guadalupe. Once we have passed the limit of the Los Encinares urbanization, we turn off onto the first path on the left, signposted with the name "Camino Pastera".

 

Debemos avanzar por este camino unos 3 kms. Podemos elegir entre hacer ruta senderista o transitar con un vehículo ya que el camino tiene un ancho aproximado de 5 mts.

We must so along this path for about 3 kms. We can choose between hiking or traveling with a vehicle since the road is approximately 5 meters wide.


 

 

Iniciamos la ruta en llanura, donde predomina la dehesa salpicada con grandes encinas. En nuestro camino hacia los Baños prosperan diferentes árboles, arbustos y flores silvestres, entre ellos encontramos cantueso, torvisco, retama, jara, brezo, jaguarzo, tomillo, romero y espino, entre otras especies. A finales del invierno y principio de la primavera, algunas esparragueras.

We start the route in the plain, where the pasture dotted with large holm oaks predominates. On our way to the Baños different trees, shrubs and wild flowers thrive, among them we find lavender, torvisco, broom, rockrose, heather, jagz, thyme, rosemary and hawthorn, among other species. And in late winter and early spring, some asparagus.

 

A medida que avanzamos comienza una ligera subida, donde observamos bosques de pinos de reforestación entre pequeños pedazos de olivares dibujando hileras rodeadas de mantos verdes con algunas casillas solariegas que sirven de relax y disfrute en plena naturaleza.

As we walk along, a slight ascent begins, where we see reforestation pine forests between small pieces of olive groves drawing rows surrounded by green blankets with some stately homes that are godd to relax and enjoy nature.

 
 
Una vez llegamos a los Baños, en lugar privilegiado está situada la Ermita en honor a San Isidro, un poquito más abajo un balneario con aguas medicinales y un lugar de inigualable belleza paisajística que utilizaremos como base para el proyecto a desarrollar por alumnos de 4º ESO del IES Benazaire.

Once we arrive at the Baths, in a privileged place is the Hermitage in honor of San Isidro, a little further down a spa with medicinal waters and a place of incomparable scenic beauty that we will use as a basis for the project to be developed by 4th ESO students from IES Benazaire.

 

Para esconder el geocaché subimos unos metros por el camino de subida a Pastera, dejando la ermita a la izquierda hasta llegar a la primera intersección de caminos. Justo en ese lugar surge una magestuosa encina debajo de la cuál colocamos el geocaché entre piedras de pizarra propias del lugar.

To hide the geocache we go up a few meters up the path up to Pastera, leaving the hermitage on the left until we reach the first intersection of roads. Right in that place a majestic holm oak arises under which we place the geocache between slate stones typical of the place.

La geolocalización es muy accesible, sin dificultades añadidas. Deseamos que quienes busquen el geocaché disfruten del camino y aprovechen el lugar para descanso, relax y recargo de energías positivas.

Geolocation is very accessible, without added difficulties. We hope that those who seek the geocache enjoy the journey and take advantage of the place to rest, relax and recharge with positive energies.

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

EL TRAMPAL DE PUERTO LOBO.

 El trampal de Puerto Lobo es un espacio y ecosistema característico de las Turberas. Nuestro geocaché está escondido  en un tronco de encin...